Министерство культуры Республики Татарстан

Контакты •  Карта сайта •  Гостевая книга •  Поиск по сайту •  Ссылки

Офис Елабужского государственного музея-заповедника
Послание Father Christmas

ГлавнаяКлуб языкового общенияВпереди планеты всей

Клуб языкового общения

24.12.2011

Впереди планеты всей

Людмила Пахомова журналист ЕГМЗ

Весь христианский мир только готовится встречать Рождество, а в английском клубе этот праздник уже отметили. Вечером 21 декабря в каминном зале Библиотеки Серебряного века собрались завсегдатаи клуба, среди которых особо выделялись Дед Мороз, Снегурочка, Мальвина, Зайчик, Кот и Архивариус, взявший на себя просветительскую миссию ознакомить почтенную публику с традициями празднования Рождества.


Ананас поделили по братски
Ананас поделили по братски Фото Л.Пахомовой

Ананас поделили по братски

Они пришли к нам из глубокой языческой древности, ибо уже тогда люди стали особо выделять то время, когда завершались самые длинные ночи и день начинал прибавляться, знаменуя в их представлениях победу света над хаосом и тьмой. В Римской империи, к примеру, существовал обычай дарить в это время подарки, ходить в гости, вешать в домах гирлянды и украшать деревья зажженными свечами.

Словом, ничто не ново под луной и в христианские праздники, в частности, Рождество были перенесены некоторые существовавшие ранее обычаи, получившие при этом иной символический смысл.

Музицировали в две руки
Музицировали в две руки Фото Л.Пахомовой

Музицировали в две руки

Безусловно, в каждой стране есть свои особенности встречи Рождества. В Великобритании к празднику готовятся очень основательно, привлекая к этому всех членов семьи, включая маленьких детей. Юные англичане пишут письма Father Christmas (Отцу Рождества), которые бросают в камин, чтобы, подхваченные тягой, они улетели на Северный полюс. А кроме того развешивают чулки, в которых обнаруживают рождественским утром подарки. За обеденным столом перед каждым кладут хлопушку с маленьким презентом внутри, взрывом которой завершается очередной тост. После праздничной трапезы все усаживаются перед телевизором, чтобы послушать традиционную рождественскую речь британской королевы. А на другой день принято наносить визиты к соседям и родственникам. Кстати, столь популярные ныне рождественские открытки были впервые придуманы в 1842 году английским художником, который решил таким образом поздравить с праздником своих друзей.

Вот так нос - к щеке прирос
Вот так нос - к щеке прирос Фото Л.Пахомовой

Вот так нос - к щеке прирос

Не менее основательно подготовились к рождественской вечеринке и члены клуба. Многие исполняли песни на английском языке. Кто-то загадывал загадки, задавал различные вопросы, музицировал на пианино, устраивал игры. Например, нужно было отыскать спрятанных на втором этаже библиотеки шоколадных Дед Морозов или прикрепить нос бедному Рудольфу, который лишился этой привлекательной части своего лица перед поездкой в Англию. Это пытался сделать каждый присутствующий, у которого предварительно завязывали платком глаза. Под общий смех обнаруживалось, что нос у Рудольфа оказывался в самых неожиданных местах и только Мальвине удалось поместить его на подобающее место.

Каждый удачный ответ и выступление сопровождались вручением подарков из мешка Деда Мороза. И порой уже трудно было различить, что же отмечали в английском клубе: Новый год или Рождество.

Подарок от Деда Мороза
Подарок от Деда Мороза Фото Л.Пахомовой

Подарок от Деда Мороза

Прозвучала в этот вечер в профессиональном исполнении Г.И.Заморевой песня «Тихая ночь, святая ночь», которую она предварила интересным рассказом об истории её возникновения.

Встречали в английском клубе не только Рождество, но и интересных гостей. Во-первых, елабужанку Александру Дружинину. Ей 21 год. При этом Александра является автором более 300 песен и семи книг, одна из которых под названием «Оборотная сторона» уже была опубликована в московском издательстве «Альфа-книга» в 2009 году. По случаю предстоящих праздников Саша исполнила песню о Новом годе и ещё одну — зажигательную — под названием «Фламенко».

Танцевальный экспромт. Аккомпанирует Алесандра Дружинина
Танцевальный экспромт. Аккомпанирует Алесандра Дружинина Фото Л.Пахомовой

Танцевальный экспромт. Аккомпанирует Алесандра Дружинина

Следующим, уже довольно припозднившимся гостем (поскольку был обычный рабочий день), оказался молодой топ-менеджер одной из японских фирм Косуке Осато. Шампанское к его приходу было выпито и представителю Страны Восходящего Солнца пришлось довольствоваться чаем и tatar food - чак-чаком. Косуке Осато засыпали вопросами, один из которых касался традиций встречи Нового года в его стране. Оказалось, что каждый уважающий себя японец обязательно должен вкусить в волшебную ночь лапши, иначе ему будет заказан вход в Новый год и он так и останется в старом. В Татарстане Косуке Осато приходится терпеть не только непривычный холод, но даже и «голод». Дело в том, что японцы привычны к очень острой пище, и все наши супы, гарниры, котлеты и прочие кулинарные премудрости кажутся им нестерпимо пресными.

Фото на память
Фото на память Фото Л.Пахомовой

Фото на память

Вместе со всеми по английскому обычаю весёлый и обаятельный топ-менеджер написал и бросил в камин своё пожелание. Словом, Рождество завершилось — да здравствует Рождество! А ещё да здравствует английский язык, который помогает понимать друг друга жителям разных стран и континентов.

 

в начало


Наверх страницы На главную Написать письмоПосетителям сайта: информация и помощь Вниз страницы