Елабужский государственный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник Елабужский государственный музей-заповедник
Елабужский государственный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник Елабужский государственный музей-заповедник

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ЦВЕТАЕВСКИЕ ЧТЕНИЯ

13 сентября 2018

Завершились Цветаевские чтения

Евгения Поликарпова

Сегодня в Елабуге завершились IX Международные Цветаевские чтения «Сквозь каждое сердце…»

IX Международные Цветаевские чтения. Работа секций
Фото Е.Поликарповой
IX Международные Цветаевские чтения. Работа секций
Фото Е.Поликарповой
IX Международные Цветаевские чтения. Работа секций
Фото Е.Поликарповой
IX Международные Цветаевские чтения. Работа секций
Фото Е.Поликарповой
IX Международные Цветаевские чтения. Работа секций
Фото Е.Поликарповой
IX Международные Цветаевские чтения. Работа секций
Фото Е.Поликарповой
IX Международные Цветаевские чтения. Работа секций
Фото Е.Поликарповой
IX Международные Цветаевские чтения. Работа секций
Фото Е.Поликарповой
IX Международные Цветаевские чтения. Работа секций
Фото Л.Пахомовой

В стенах Елабужского института Казанского федерального университета прошло заседание круглого стола «Проблемы перевода творческого наследия М.И. Цветаевой». Со вступительным словом выступила генеральный директор Елабужского государственного музея-заповедника, лауреат Литературной премии им. М.И. Цветаевой Гульзада Руденко. Модераторами секции выступили доктор филологических наук Токийского университета международных исследований, переводчик произведений Цветаевой на японский язык Идзуми Маэда, доктор филологических наук, профессор Елабужского института КФУ Елена Шастина, а также заведующая Литературным музеем и Домом памяти М.И. Цветаевой Лилия Сагирова.

Участники круглого стола — учёные из Италии, Испании, Греции, Сербии и России — представили доклады об особенностях перевода произведений М. Цветаевой на разные языки, об изучении творческой манеры Цветаевой-переводчика и о восприятии стихов великого поэта в разных странах.

Во второй секции обсуждались литературоведческие и языковые аспекты изучения творческого наследия поэта и актуальные вопросы музейной интерпретации. Модераторами выступили доктор филологических наук, член Союза писателей Армении, лауреат Литературной премии им. М.И. Цветаевой Татьяна Геворкян, доктор филологических наук, профессор Елабужского института КФУ Дания Салимова, кандидат филологических наук, доцент Института языка и литературы Удмуртского государственного университета Диана Медведева и кандидат филологических наук, заместитель генерального директора ЕГМЗ по научной работе Александр Деготьков.

В ходе работы секции выступили учёные и сотрудники музеев из Елабуги, Казани, Уфы, Стерлитамака, Москвы, Екатеринбурга, Павлодара, Праги и других городов.

После научной части конференции состоялись творческие встречи с поэтом, лауреатом Литературной премии им. М.И. Цветаевой 2018 года в номинации «Поэтический сборник» В. Кирюшиным и поэтессой, переводчицей А. Барсовой (Барсегян).

Затем участников чтений ожидала культурная программа. Для тех, кто в Елабуге был впервые, сотрудники музея-заповедника организовали обзорную экскурсию по городу с посещением музеев. Те, кто уже бывал в нашем городе, смогли прослушать авторскую экскурсию по историческому музейному кварталу, которую для них провёл заведующий Библиотекой Серебряного века Андрей Иванов.

Завершился день музыкально-поэтической программой «После России» автора-исполнителя Виктора Леонидова.

Наверх страницы Вниз страницы