Министерство культуры Республики Татарстан

Контакты •  Карта сайта •  Гостевая книга •  Поиск по сайту •  Ссылки

Офис Елабужского государственного музея-заповедника
На презентации в Елабуге

ГлавнаяБиблиотека Серебряного векаСозвучье душ

Библиотека Серебряного века

02.07.2012

Созвучье душ

Людмила Пахомова журналист ЕГМЗ

В первый раз поэтесса Вера Хамидуллина предстала перед елабужской публикой в марте 2009 года. Упоминание об этом имеется в её новой книге, в предисловии, написанном генеральным директором Елабужского государственного музея-заповедника Г.Р.Руденко.


Обложка книги
Обложка книги

Обложка книги

В нём, в частности, говорится:

На проходившем в Библиотеке Серебряного века творческом вечере елабужане впервые встретились с Верой Хамидуллиной и были, мягко говоря, удивлены. Суть удивления очевидна: жила-была в Набережных Челнах директор туристической компании, в недавнем прошлом спортсменка, подающая большие надежды, стихи не писала и вдруг — прорвало. Один за другим выходят поэтические сборники, одна за другой следуют победы в российских и международных поэтических конкурсах, проводимых во всемирной паутине. В 2010 году в Казани выходят 3 (!) поэтических сборника Веры Хамидуллиной: стихи для детей «Воспоминания моей бабушки», художественные переводы «Женское начало с мужским присутствием…», лирический сборник «Корабль времени, или Воспоминания…» Для обложек каждой из этих книг свои картины подарил художник с мировым именем Никас Сафронов. Его картины украшают лучшие музеи мира, представлены в сотнях частных галерей…

Русский поэт Серебряного века, видный деятель русского авангардного искусства, реформатор поэтического языка и один из основоположников русского футуризма Велимир Хлебников в 1912 году провозгласил: «Мы хотим, чтобы слово смело пошло за живописью». В 2010 году слово Веры Хамидуллиной пошло за живописью Никаса Сафронова… Какие результаты даст этот неординарный и неожиданный художественно-поэтический дуэт покажет лишь время…»

Последняя фраза красноречиво свидетельствует о том, что никто не мог даже предположить, какой успех ожидает книгу, едва вышедшую из печати. Вера Хамидуллина отправила её на Третий Берлинский Международный литературный конкурс «Лучшая книга года 2012». И фактически сразу, до подведения официальных итогов, была оповещена, что художественно-поэтический альбом «В поисках Шамбалы» получит гран-при конкурса.

Вера Хамидуллина с наградами конкурса
Вера Хамидуллина с наградами конкурса Фото Л.Пахомовой

Вера Хамидуллина с наградами конкурса

На очередную встречу с елабужанами, проходившую в той же Библиотеке Серебряного века, Вера Хамидуллина приехала с наградами из Берлина — кубком и именной наградной доской, выполненной из морёного дуба по рисунку известного русского художника И.Билибина. Привезла она и подаренные ей альбомы Никаса Сафронова, в одном из которых написано:

Вере Хамидуллиной — поэту от Бога, человеку тонкому, лирическому, душевному, восторженному, влюбленному в жизнь и красоту природы.

Здоровья Вам, благополучия и ангела-хранителя во всех начинаниях.

Всегда с уважением Никас Сафронов. Москва, 10.06.2010 г.

С рассказа о том, как состоялось их знакомство, и начала Вера Хамидуллина своё выступление в Библиотеке Серебряного века. В 2010 году, к своему 50-летнему юбилею она решила выпустить очередной поэтический сборник. Но её планы изменились, когда она побывала в Казани на выставке картин Никаса Сафронова и была потрясена, обнаружив несколько сюжетов, словно сошедших на его полотна из её детских снов. Об одном из них, который снился ей постоянно, причём с продолжениями, у неё уже было написано стихотворение:

          
          Этот сон, как сколок старой фрески:
          Стерты краски, но сюжет отчетлив…
          Знаю, что зовут меня Франческа.
          Муж Берлуччо — старый мерзкий чёртик.

          Я спешу на зов воскресной мессы
          Вдоль булыжной мостовой, герани…
          Кто-то режиссирует и в пьесе
          Всё детали выпуклы на грани.

          Серия шестая. Дубль четвёртый.
          Вот сейчас!.. Да именно сегодня…
          Отлученье… Порванной аортой
          Пароходный свист. И я на сходнях…

          В диком улюлюканье мальчишек
          Мой отъезд побег или победа...
          Я иду по трапу выше… выше…
          Вот и рея. Значит скоро небо.

          Значит скоро ото сна очнуться
          Мне придётся. Вот уж право жалость!
          Сон качу, как яблоко по блюдцу,
          Сон, где так надолго задержалась.

          Яблоко по блюдцу… год за годом.
          Старый сон, заезженный в прокате.
          Рвется плёнка. Портится погода.
          И корабль мой вот-вот подкатит. 

          Упакую в чемодан обноски —
          Шорты, топ и стоптанные кеды.
          Мне они нужны, чтоб стать неброской…
          Вот и рея… Рею… Небо… Небо…
          
Страница издания
Страница издания

Страница издания

Увидев эти картины Никаса, столь созвучные сокровенным эпизодам её собственной жизни, Вера Хамидуллина уже не смогла успокоиться и отправила художнику послание с просьбой разрешить использовать на обложках её книг изображения его картин. Естественно, объяснила, почему у неё возникло такое желание, дала сноску на свои стихи в интернете. Ответ пришёл не сразу, она видела, как в течение трёх недель её постоянно «пробивали», интересуясь, кто такая, что пишет и т.д.

После того, как книги вышли, их передала в Москве Никасу Сафронову дочь Веры Хамидуллиной. Когда они сидели в студии художника за чаем, он неожиданно сказал: «А пусть мама напишет стихи на мои картины». Поэтесса из Челнов восприняла это, как очередной подарок судьбы, хотя и понимала, что предложение было не столько заманчивым, сколько ответственным, потому что его сделал человек с мировой известностью.

Она стала просматривать и отбирать на сайте Никаса картины, была удивлена их количеством и вновь поражена совпадением тем, сюжетов и образов, характерных для его произведений и её стихов. Для некоторых полотен тексты не пришлось даже сочинять, они уже были готовы. Например, «Я маринист», «Мы странные люди», «Персональное», «Дорожное», «Жучок в янтарном медальоне», «Согласно Экклезиаста» и, уже упоминавшееся «Этот сон, как сколок старой фрески…» К пятидесяти картинам Вера Хамидуллина написала стихи прошлым маем. До этого она долго, как карточную колоду тасовала отобранные изображения, охватывая их целиком и всматриваясь в отдельные детали. А потом разложила и словно подхваченная каким-то творческим порывом, стала писать. Последним, уже в августе, сочинила стихотворение к картине «Свобода полёта, выстраданная неволей», где на фоне осеннего пейзажа изображена стоящая на берегу небольшой реки металлическая клетка и летящее над нею платье.

Звучат стихи Веры Хамидуллиной
Звучат стихи Веры Хамидуллиной Фото Л.Пахомовой

Звучат стихи Веры Хамидуллиной

Вера Хамидуллина посвятила его М.И.Цветаевой, потому что оно — о ней. И написано было 31 августа, когда исполнилось ровно 70 лет со дня трагической гибели поэта:

          
          Прутья душат в своих объятьях.
          В клетке трудно привстать с колен.
          И хотела бы полетать я,
          Но моё состояние — плен.
          Козырять бесполезно статью,
          Пудрить нос и другим мозги,
          Верить в то, что все люди братья…
          Чаще – нелюди и враги!
          Я стихи вышивала гладью —
          Златошвейка судьбы — туфты —
          И в полёт выпускала платье,
          Опускаясь до наготы.
          Правду голую на распятье
          Легче лёгкого заманить…
          Или в клетку… Мне раньше знать бы,
          Чем припрут по счетам платить!
          Только сможет ли помешать мне
          Зарешеченное житьё,
          За подол ухватившись платья,
          Над болотом взлететь, над татью
          В соловьиное забытьё!
          

67 стихотворений к такому же числу картин отправила поэтесса художнику. Никас Сафронов очень тщательно со всем ознакомился и даже предложил в пару к некоторым стихам другие свои полотна. Для согласования всех деталей Вера Хамидуллина трижды приезжала в Москву в студию к живописцу, где в первую поездку и состоялось, наконец, личное знакомство двух авторов необычного проекта. Полное взаимопонимание лишний раз убедило, что они действительно настроены на одну творческую волну.

На обложку художественно-поэтического альбома была помещена написанная в этом году картина Никаса Сафронова «Из истории человечества или стремление к совершенству». Что же касается общего заголовка издания — «В поисках Шамбалы», то оно хоть и является названием одной из представленных в книге картин, но подразумевает более широкую трактовку — в поисках гармонии, совершенства.

Подарок от музея-заповедника
Подарок от музея-заповедника Фото Л.Пахомовой

Подарок от музея-заповедника

Об этом же сказано в аннотации книги:

Литература и искусство в одно мгновение могут перенести нас в мир гармонии. Именно они способны пробудить в человеке человечность, заставить переосмыслить своё предназначение, роль, которую должен исполнить каждый явившийся на хрупкой и прекрасной планете Земля.

Язык кисти и язык пера, художественная и поэтическая образность, женский и мужской взгляд… А вместе — художественно-поэтический альбом «В поисках Шамбалы», на страницах которого представлен некий диалог Никаса Сафронова и Веры Хамидуллиной.

Философично и трагично, иронично и искренне рассказывают авторы о том мире, который обживаем мы — их современники.

Свидетелями этого диалога стали участники презентации в Библиотеке Серебряного века, слушавшие стихи Веры Хамидуллиной в то время, как на экране демонстрировались соответствующие изображения. По словам поэтессы, эти стихотворения — не перепев картин, а, скорее всего, её взгляд на те же самые ситуации, события, образы, которые увидел художник.

Кстати, примечательно, что картины очень рано вошли в жизнь Веры Хамидуллиной. У неё до сих пор хранится старинный альбом с репродукциями и художественными открытками, которые собирала её мама. Некоторые из них были выпущены в 40-х годах прошлого века. А на одной из таких открыток дед даже прислал весточку с фронта. Поэтому Вера с детства знала наизусть имена всех художников и названия их работ, помещённых в мамином альбоме.

Не все присутствовавшие были прежде знакомы с Верой Хамидуллиной, поэтому с интересом слушали отзывы о ней челнинских собратьев по перу — Николая Алешкова и Аллы Ореховой.

— Вера очень целеустремлённый и последовательный человек, — сказала А.Орехова, — видимо, её спортивная закалка даёт о себе знать буквально во всём. А сфера её поэтических и жизненных интересов просто безмерна. Мне кажется, ей не присуще чувство страха и потолка (как тут не вспомнить хамидуллинское «Это значит, я новую дверь открываю «с ноги». – Авт.). Фантазия у неё бурная, такая, какая может быть только у ребёнка не задавленного стереотипами, не замутнённого шаблонами и клише. Свобода художника, свобода творчества — у Веры всё это есть.

Свои штрихи к портрету В.Хамидуллиной внёс казанский поэт и литературный критик Рамиль Сарчин. Делая сравнение двух авторов книги года, он сказал, что для творчества и того, и другого характерна мозаичность, глубина и большая информационная насыщенность. Добавив, что ни в Татарстане, ни даже в России он с ходу не сможет назвать среди современных авторов человека с таким широким поэтическим дыханием, как Вера Хамидуллина, Рамиль Сарчин рассказал, как получил однажды от неё толстую папку стихотворений, написанных в таких поэтических жанрах, о которых даже ему, кандидату наук и литературоведу, не доводилось слышать.

Эти стихотворения, пояснила автор, войдут в новую книгу «Уровень сложности», над которой она работает уже три года.

Поэты Алла Орехова, Николай Алешков и Рамиль Сарчин
Поэты Алла Орехова, Николай Алешков и Рамиль Сарчин Фото Л.Пахомовой

Поэты Алла Орехова, Николай Алешков и Рамиль Сарчин

И ещё один небезынтересный факт из её поэтической биографии. Как-то Союз писателей Татарстана готовил антологию татарской поэзии. Дело шло к концу, сроки поджимали, как вдруг выяснилось, что «за бортом» остались 13 хороших поэтов. Как тут быть? Решили обратиться к Вере Хааамидуллиной, попросив её сделать в принципе невозможное: 200 переводов за три недели, чтобы в Москве, где проходил отбор, могли взять из них 50 лучших стихотворений для антологии. И она справилась!

Как? Почему? Откуда взялась в ней столь непостижимая поэтическая сила, пробившая своё русло после сорока лет?

А произошло это в 2001 году, когда врачи подписали Вере Хамидуллиной смертный приговор. У неё не возникло ни малейшего страха. Мысленно перебрав всю свою жизнь, она во всеуслышание заявила: «Я такая молодец, я всё сделала и могу спокойно уйти».

Но Бог рассудил иначе, Он даровал Вере Хамидуллиной вторую жизнь, наполнив её творчеством и ощущением того, что теперь она должна жить не столько для себя, сколько для других:

          
          Я вымещаю на людях глухую радость.
          Искоренить добро моё не надейтесь!
          Это не доля, дань — это просто данность —
          голову запрокинув, залиться песней.
          Вам подарить ожерелье речной работы?
          Только для Вас сплеталось оно с любовью:
          бусинки слов, нанизанные на ноты —
          этот изыск оценит и примет любой ли?!
          А кружевное небо воздушной шалью
          Вы от меня не желаете ли на плечи?
          Только для Вас небесных кружев не жаль мне —
          с ними легко живётся и дышится легче!
          Перстень со дна достану с таким сапфиром,
          свет от которого станет звездой путеводной!
          Только для Вас у лучшего ювелира
          был он заказан в волшебном миру подводном!
          К Вашим ногам буду воду носить горстями,
          к солнцу её направлю аркадой радуг…

          Можно подарками хвастать перед гостями…
          Можно дарить другим, вымещая радость…
          


в начало


Наверх страницы На главную Написать письмоПосетителям сайта: информация и помощь Вниз страницы